RuneWatch (WotLK)

Localization

With version 2.x.x well underway, i've converted the new branch over to using The CurseForge Translation System(DOCs) and this means a couple different things.

  1. I no longer will have dedicated translators for the project.
    All previous translators will still be credited in the docs somewhere, but now i've opened up translations to the public, so anyone can help translate the mod and get thier name in the credits on the CurseForge Project.
  2. Now all translation can be accessed through the RuneWatch CurseForge Localization Page.
    You only require a Curse Network account to edit translations. You can sign up for one at Curse.com here. After this you will be able to contribute to the project and your nickname will be credited for your translations.
  3. Translations will now be availiable for every locale (provided we find people willing to work on all the locales).
  4. Now editing the translations is very easy.
    No more fumbling with UTF-8 / ANSI and submitting files to me. Locale files are generated every time the project is packaged with whatever translations are availiable in the localization application.

Hopefully this system will keep the mod more localized.

Note to translators: Please check the localizer page frequently, as I add phrases as i program. You may finish a locale and the next day i may have added some new ones.


You must login to post a comment. Don't have an account? Register to get one!

Facts

Date created
26 Jan 2009
Last updated
26 Jan 2009

Author